Родной язык
05.06.2017
Дмитрий Исаёнок
Публицист
«МОВА» И ОТВРАЩЕНИЕ
Прививка 90-х
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Случилось страшное. Опять. Некий радиоведущий признался, что ему «противен белорусский язык» и он это отвращение из-за школьной парты вынес. Книжки плохие, училка страшная — сплошной стресс. Такое бывает, школа у нас затравлена бедностью и бюрократией, склонности к предмету у людей разные.
Многие посочувствовали, но профессиональный белорусский актив, как обычно в последнее время, начал блажить и строчить жалобы. Работодатель пообещал сурово разобраться.
Прочитав весь этот позор, я закрыл глаза — и воображение нарисовало картину. Выходит этот парень и говорит: знаете, ненавижу со школы математику — училка так себе и вообще я больше биологию любил. И на него сразу эта волна слизи. Руку не пожму! Гнать таких надо! Как ты мог?! Мы будем жаловаться!
Как-то не очень представляется... Почему? Ну, во-первых, математика — это вам не козявки на маечке рисовать, сами не знаем. А во-вторых, как говорят все лицемеры — это же совсем другое дело. Мова, душа народа! Возродить! Яна, цярплівіца сьвятая, свой ясназорны пройдзе шлях... В общем, порвем за нашу святыню.
Простите, но когда я вижу, как над кем-то или чем-то вырастает нимб — очень хочется сбить его из рогатки. Таким плотным комком скептицизма.
Навошта?
Согласно последней переписи населения, белорусский язык в качестве разговорного используют 23% населения, в столице — 5%. Мне казалось, что меньше, но тут Игорь Случак катает жалобы на всех, кто усомнится в потенциале нашего языка, так что пусть будет 23%.
Мне честно интересно — а сколько должно быть, чтобы язык считался возрожденным? 35 процентов, или 48, или 62? И почему именно столько? А главное — зачем этим процентам населения переходить на другой язык? Каб чытаць раман «Мова» пра мову і на мове? Боюсь вас разочаровать, но это слабо похоже на мечту.
Самый дурацкий ответ на этот вопрос — все должны, потому что вы живете в Беларуси, манкурты!
Это потому, что они не могут сказать: вы живете среди нас, поэтому говорите как мы. Большинство ответит: нет, сознательные наши, это вы среди нас — и крыть будет нечем. Отсюда попытка натянуть язык то ли на территорию, то ли на название страны.
Вообще, если на территорию — неплохо бы еще изучением пары балтских диалектов население обременить. А о том, что есть немало стран, говорящих по-английски и не являющихся при этом Англией, даже вспоминать уже смешно.
Самый старый ответ — «Не пакідайце ж мовы нашай беларускай, каб не ўмёрлі!» Богушевича (ака Мацей Бурачок).
Сей шляхтич-народник жил в эпоху бума национализмов. По-своему милых, ликвидирующих сословные различия и стремящихся «пригласить массы в историю». Ну и Богушевич пытался их пригласить, рассказывая мужикам, что их «мужыцкая мова» ничуть не хуже остальных.
Но в историю их пригласили большевики, для которых индустриализация была важней «матчынай мовы».
Прости Бурачок, так получилось. Но мы не умерли, и я надеюсь, тебя это утешит.
Микола Ермолович, от которого мы узнали, что «литовцы украли нашу историю», «ВКЛ — белорусское государство» и все такое прочее, выдал самую откровенную версию.
В своей самиздатовской Гутарке «Пра мову и каўбасу» он передает нам поучительный диалог с неким Яухимам:
— А как сын? Поступил куда-нибудь?
— Ага, поступишь тут в Беларуси, когда сюда со всего Советского Союза съезжаются. Понятное дело, нет экзамена по белорусскому языку. Пусть они попробуют поступить в Литве.
Вот так! Даже и до Яухима Крывеньки дошло, для чего существует родной язык, что отдав его, отдашь и все остальное, не получивши взамен ничего, кроме разве что плохенькой колбасы.
Звучит стрёмно, но гораздо ближе к правде — способ сегрегации действительно неплохой. Правда, мы вроде от «понаехавших» сейчас не страдаем. Сами думаем, куда бы при случае ноги сделать.
Ну и главный «патриотический» аргумент — чем меньше русского языка, тем крепче наша государственность. Об этом я уже писал — социология говорит нам, что белорусский патриотизм ни разу не языковой. И если он таковым станет, то эта государственность может уплыть от нас, не успеете сказать «гамон».
Убить быка
Признаюсь, у меня есть своя версия, почему некоторым нашим согражданам хочется именно тотального перевода всех остальных на белорусский язык.
Недавно на глаза попался фильм о том, с каким фурором среди национально-ориентированной интеллигенции в далеком 1980 году в Витебске состоялась премьера спектакля «Клеменс». Запись самого спектакля я не нашел, но прочитал первоисточник — сказку литовского писателя Казиса Сая. Перескажу вкратце.
Жил в одной деревне сиротинушка — творческий интеллигент. Радовал народ музыкой, которую извлекал из чего угодно. Жили они все бедно, но счастливо, пока тупое быдло не решило сменять маэстро на быка-производителя. В прямом смысле не сменяли, но староста ему играть и петь запретил, чтобы скотинку не беспокоить.
Бык Клеменс энергично взялся за улучшение генофонда молочного стада (не знаю, как это в спектакле отображали), и стала деревня жить богато, но бездуховно — музыку не слушали, а быка боялись и боготворили.
Так и жили при тоталитаризме, пока расстроенный лабух не порешил-таки старину Клеменса заточкой. Его чуть не линчевали, но потом простили. Тут бы и хеппи-энд, но деревенщина, кажется, уже задумала сменять служителя муз на племенного жеребца.
Фанаты аж из Минска гоняли смотреть на эту драму «тонкий индивид посреди быдланов» с фрейдистскими нотками. А поскольку это была белорусская адаптация, туда еще и Короткевича ввернули:
Край сагнуўся ў сьпіне,
Край баіцца размовы пра волю,
Край згубіў сваю мову
І матчынай песьні напеў...
Нельга верыць у Бога,
Калі ён такое дазволіў.
Цяжка верыць у люд свой,
Калі ён такое сьцярпеў.
Когда читаешь заметные тексты наших интеллигентов-националистов советского периода, очень заметно, как из всех щелей сквозят эти обиды.
На народ, потерявший интерес к продуктам их творчества; на власть, которая недостаточно к ним прислушивается; на страну, которая настолько велика, что милый их сердцу культурно-языковой загончик выглядит оскорбительно маленьким.
И как созревает подспудное желание взять быка за рога, а родную нацию — за язык.
Как сделали после обретения независимости в Латвии. Когда в любое время вас могут проинспектировать на знание языка внезапно нагрянувшие «специалисты» и отстранить от должности, будь вы хоть избранный народом депутат. Вздуть организацию или фирму за иноязычную табличку. И тысячи добровольных помощников будут выискивать «косяки» и сообщать о нарушениях куда следует.
Это, кстати, совсем не от Богушевича-Бурачка. Не разрушение перегородок внутри нации и не реабилитация «мужыцкай мовы». Это разделение на меньшинство, которое хранило «матчыну мову», и большинство, которое пошло за быком и продалось за колбасу. И первые будут «исправлять» вторых.
Прививка 90-х
Первая попытка выйти на быка с железкой состоялась в самом начале 90-х, когда творческая интеллигенция волею судьбы оказалась при влиянии. Это когда вроде и не при власти, но Кебич, который у них «маскальскі халуй», подписывает постановление «Вопросы Общества белорусского языка имени Ф.Скорины», обязывавший вертикаль способствовать деятельности этой негосударственной организации.
Годом ранее в БССР новый закон сделал белорусский язык единственным государственным. И хотя русскому отводилась невнятная роль «языка межнационального общения», его поджимали во всех буквально сферах.
Мы тогда в вузе в конце конспекта заводили «словарик трасянизмов» и дико ржали: мэл, трапка, хишчник... А дядькам и теткам этим немолодым, которых заставляли мучить себя и смешить аудиторию, не до смеха было. Их только референдум 1995-го от этого унижения спас.
Злобный бездуховный бычара знатно приложил копытцем — за придание русскому статуса второго государственного проголосовало 4 миллиона граждан из 4,8 пришедших к урнам.
И БНФ мог сколько угодно рассказывать, что Позняк не собирается запрещать говорить по-русски. Тысячи малоадекватных «активистов» (да и сам вождь) уже сформировали несмываемый имидж.
После этого как будто наступило отрезвление. Те, кто действительно желал возрождения родного языка, стремились «отклеить» его от Народного фронта и политических баталий, сменить имидж и заняться ненасильственной популяризацией среди молодежи — появлялись нишевые сайты, группы, культурное «подполье», все эти татушки-маечки.
И это была верная позиция, но как-то ненадолго хватило. Пару лет назад период ненасильственной популяризации закончился, и всё вернулось на круги своя — снова жалобы, угрозы, истерики.
И в этой новой реальности, когда говорят о позитивной дискриминации русского: «Это же наша мова! Потерпим-возродим!», я представляю картинку. Метете вы улицы в качестве дворника или вещаете с трибуны в качестве депутата — и тут вылазит какой-нибудь безумец и требует вас «пакараць». Таму што вы імбрык «чайником» назвалі. И это не бред — все по закону, как в Латвии.
Думаете, перегиб и до такого не дойдет? Как только где-то открывается возможность снискать дешевую популярность и потешить чувство собственной важности — туда толпой набегают «комсомолецы» с недостатком мозгов, избытком энтузиазма и вытаращенными от усердия глазами. И доводят любое начинание до абсурда.
Небезызвестный Игорь Случак уже дошел до травли больного подростка и в сладких снах мечтает о «языковой инспекции» — проверять и наказывать, наказывать и проверять.
За дело такие ребята взялись, что разум, совесть и чувство меры там даже рядом не ночевали.
Ну, спасибо вам ребята за маленькую прививку 90-х. Уже ведь выросло поколение, забывшее, что такое «национальное возрождение» и чем оно может пахнуть. Теперь будут знать.
Читайте также:
Валентин Антипенко. Мова и язык. Загляните себе в душу
Всеволод Шимов. Язык — великий интегратор и великий разделитель
Белорусский язык и русофобия — вещи несовместимые. Суть проблемы
Дискуссия
Еще по теме
Реплик:
4
Еще по теме
Эльвира Мирсалимова
Публицист
Писатели без Родины
Екатерина Шеховцова
Общественный деятель в социокультурной сфере
Патриотизм первоклашки, или Зачем ребёнку «российский» язык
Валентин Антипенко
Управленец и краевед
Нужны ли нам «зь» и «сь»?
БЕЛОРУССКИЙ ЯЗЫК: ГЕТТО ИЛИ VIP-ЗОНА?
ОБЫКНОВЕННЫЙ НАЦИЗМ
КАК СОЗДАТЕЛИ RAIL BALTICA ПЫТАЛИСЬ ОБМАНУТЬ ГЕОГРАФИЮ
ПОЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА
Это Вы как нерусский рассуждаете? Или Вы как русский знаете лучше, как жилось нерусским?
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО СЕРГЕЯ СИДОРОВА
Из разговора врачей(англоязычных):Ну, коллега, будем лечить или она сама загнется?!