Артисты в политике
14.12.2022
Галина Иванкина
Писатель, блогер
Пара слов о латышской культурке
От Яниса Райниса до Лаймы Вайкуле
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Гневная общественность, следящая за жизнью так называемых звёзд, опять заглотнула какую-то гадость и вот уже целую неделю обсуждает слова пришепётывающей курляндской певички Лаймы Вайкуле. Я в точности не скажу, что она там прошелестела (или проквакала) — я не смотрю Первый канал, равно как иные «частоты» либерально-пацанского (sic!) ТиВи. Судя по гневу шир-нар-масс, Вайкуле принизила советскую и русскую цивилизацию. Про Путина ничего не выразила? И то счастье. Мне её мнение без разницы — я не для того получала высшее образование (две штуки), чтобы реагировать на тирады исполнителей не моего уровня интеллекта. Вот когда Анна Нетребко возбухала — тут я оскорбилась, конечно. Опера — наше всё.
Я хотела бы сказать пару слов (о, нет — больше!) о латышской классике. О вершинах и сливках. О том, что на пике. Тут я безо всякого сарказма говорю, ибо Янис Райнис — это вам не Лайма какая-то Вайкуле. Итак, Янис Райнис — это псевдоним. По документам он… Иван Христофорович Плекшан. Был сыном крупного арендатора с немецкими и чуток латышскими корнями; учился в германоязычной гимназии, знал в совершенстве русский язык, а потом рванул в тогдашнюю столицу нашей Родины — город Санкт-Петербург, дабы выучиться на юриста.
Вся биография Яниса Райниса — это соприкосновение с имперскими культурами: немецкой и русской, — и лишь на их основе он сотворил нечто уникальное для своего народа. Хотя, об «уникальности» мы побеседуем несколько позже. Райнис был типичным интеллигентом Серебряного века — интеллектуалом, полиглотом, книгочеем и радетелем за народное счастье. Любовь к латышскому языку у Райниса-Плекшана — итог великолепного знания русской, немецкой, французской литературы. Если бы он не варился в культурной среде одного из самых «эстетных» городов Европы, никакой «латышской классики» он бы не создал.
Да, спутницей жизни Райниса была поэтесса Иоганна-Эмилия-Лизетт Розенберг, взявшая себе эффектный — в духе Ар нуво — псевдоним Аспасия. Она хорошо известна советскому и российскому зрителю своей песенкой «За печкою поёт сверчок», прозвучавшую в сериале «Долгая дорога в дюнах». Короче, ещё одна немка, боровшаяся за право диких латышей иметь свою поэзию. Также замечу, что младшая сестра Яниса Райниса вышла замуж за видного юриста, первого наркома юстиции РСФСР Петра Ивановича Стучку (кстати, не из «латышских стрелков», а выпускника юридического факультета Санкт-Петербургского университета 1888 года).
Да, насчёт уникальности контента. Вот — классическая поэма «Вей, ветерок!», по которой в начале 1970-х годов был снят очень хороший фильм на Рижской киностудии. Что характерно, текст пьесы Яна Райниса до забавности похож на… «Снегурочку» Александра Островского и даже сохранены типажи: Байба = Снегурочка, Зане = Купава, Гатынь = Лель, Улдис = Мизгирь. Некий богатый парень оставляет пылкую невесту ради скромной и тихой девушки. Действие происходит на хуторе, в той самой Курляндии — звучит название Курземе. Эпоха не определена, однако, скорее всего, это время Якоба фон Кеттлера, женатого на Луизе-Шарлотте Бранденбургской (ещё два природных латыша).
Только волшебства нет никакого — всё сурово и «как в жизни». Главная героиня, в отличие от Снегурочки, не тает, превращаясь в природное явление, а конкретно погибает от невозможности быть счастливой. Но, в отличие от пьесы нашего драматурга, «Вей, ветерок!» наполнена эмоциями — сказался петербургский стиль Серебряного века. И вообще, всё (к слову, изысканное!) творчество Райниса несёт на себе печать явного подражательства. Без русско-имперской культуры он бы… остался на своём богатом хуторе разводить гусей. Правда, латышский классик-то понимал, что без Питера нет и культуры.
Этого не сознают нынешние деятели «свободной Курляндии». Ах, да, я всё-таки снизошла до прочтения цитатки Лаймы Вайкуле: «Мне приходили комментарии: Россия вас создала, вы заработали денег. Я содержала филармонии, я содержала Советский Союз, выпуская свои диски».
Попыталась я вспомнить, что за диски выпускала сия безголосица? Вспомнилась лишь песенка «Вернисаж» года этак 1986-го, да и то было спето вместе с Валерочкой нашим Леонтьевым. Остальное её творчество прошло мимо, «как Азорские острова» (с). Как же так, если она содержала СССР, и заодно меня?!
Да, я почему-то сомневаюсь, что Вайкуле читала Райниса…
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Antons Klindzans
О настоящих «патриотах» Латвии
Юрис Розенвалдс
Доктор философии, профессор
Латыши и латвийское государство не одно и то же
Не надо путать
Александр Бржозовский
Тусклый свет Просвещения
От Эдгара Ринкевича
Лилит Вентспилская
Хватит ли на всех польских хуторов?
Где прятаться?
ОБЫКНОВЕННЫЙ НАЦИЗМ
КАК СОЗДАТЕЛИ RAIL BALTICA ПЫТАЛИСЬ ОБМАНУТЬ ГЕОГРАФИЮ
ПОЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА
Это Вы как нерусский рассуждаете? Или Вы как русский знаете лучше, как жилось нерусским?
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО СЕРГЕЯ СИДОРОВА
Из разговора врачей(англоязычных):Ну, коллега, будем лечить или она сама загнется?!