ЛАТВИЯ. РАЗДВОЕНИЕ ОБЩЕСТВА
07.07.2022
Борис Цилевич
Политик, депутат Сейма
Последние лет тридцать я живу параллельно в двух мирах
Так сложилось
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Анатолий Бодров,
Владимир Бычковский,
Леонид Соколов,
Марк Козыренко,
Леонид Радченко,
Олег Озернов,
Сергей Леонидов,
Vladimir Kirsh,
Юрий Васильевич Мартинович,
Марина Зимина,
Roman Romanovs,
Владислав Николаевич
Активно участвую в общественно-политической жизни Латвии – сперва как правозащитник, общественник, комментатор в газетах и на ТВ, активист партии, потом как действующий политик и депутат.
И одновременно – международное правозащитное сообщество, проекты, кампании и сети, семинары и летние школы, практические и академические публикации в десятке стран, выступления на конференциях. Потом – Совет Европы, тридцать с лишним докладов ПАСЕ, миссии в десяток стран, встречи с президентами, министрами, спикерами, официальное и неформальное общение с коллегами-парламентариями из разных государств и партий.
Поэтому хорошо вижу, как различаются “внутренний” и ”европейский” подходы ко многим вопросам.
Возьмём тему, вернувшуюся в топ общественных дискуссий – интеграция, сплочение общества.
У нас – постоянные стенания: политика интеграции провалилась, всё плохо, общество расколото, надо срочно закручивать гайки!
В Европе же постоянно слышу от экспертов и политиков: как вам в Латвии удалось добиться такого сплочённого общества, избежать конфликтов и насилия – при таких опасных этнических пропорциях и таком жёстком законодательстве? Как вам повезло, у вас такое хорошее меньшинство!
Дело просто в разнице критериев и подходов.
У нас “сплочение общества“ определяется туманно. Некой “не совсем правильной“ части общества предлагается присоединиться к “правильной“за счёт неких символических действий — что-то признать, что-то осудить. Но главное – принять переход на латышский как личную почётную обязанность каждого лояльного гражданина (родной можно использовать в узком домашнем кругу, как недавно высказался президент).
В Европе концепция social cohesion, сплочения общества сформулирована совсем иначе.
Задача демократии – достижение баланса между разнообразием и единообразием. Разнообразие языков и культур – фундаментальная ценность современной Европы. С другой стороны, чтобы государство было дееспособно, необходима некая степень единообразия, общие позиции по ряду базовых вопросов. Интегрированное, сплочённое общество – это общество, в котором достигнут минимально необходимый уровень единообразия и в то же время остаются широкие возможности проявления разнообразия.
В частности, концепция интеграции, разработанная Советом Европы, включает три основные элемента.
1. Общие ценности. Имеются в виду самые основные, ”инвариантные” ценности – уважение прав человека, равноправие мужчин и женщин, демократия. Культурные, религиозные, языковые различия сюда не включаются, тут допустимо широкое разнообразие. Сложности интеграции в “старой“ Европе связаны, в частности, с несоответствием традиций некоторых иммигрантских общин этим базовым ценностям – например, есть направления ислама, не признающие равноправия женщин.
Если кто-то видел такой список, составленных нашими “интеграторами“, поделитесь, пожалуйста.
2. Общий язык. Освоение официального языка — необходимое условие интеграции, демократическое государство должно обеспечить возможности для этого.
Подчеркну: речь идёт не о некоем символическом акте, каком-то “три раза ку“ перед “народом-хозяином“, а о чисто функциональной необходимости участвовать в жизни общества.
Некогда либеральная политическая философия выдвинула концепцию “культурной нейтральности“ демократического государства – подобно тому, как демократия должна быть нейтральной в отношении религии. На практике это, конечно, невозможно, ведь на каком-то языке (или языках) нужно вести делопроизводство, писать законы, отдавать команды в армии. Официальным языком обычно становится, естественно, язык этнического большинства – не потому, что это большинство имеет некие особые, Богом данные права на государство, а исходя из чисто практических соображений.
Такая ситуация неизбежно ставит в менее благоприятное положение людей, для которых официальный язык не является родным, тем более иммигрантов, которые зачастую вынуждены осваивать его уже в зрелом возрасте. Чтобы компенсировать это неизбежное неравенство, в демократическом обществе максимально широко — насколько позволяют ресурсы – используются и другие языки.
В некоторых, особо важных ситуациях это закреплено в конвенциях по правам человека (например, право на перевод для подсудимых и свидетелей в суде), в других случаях определяется другими нормами – в первую очередь, Рамочной конвенций о защите национальных меньшинств, а также “мягким правом“ (например, рекомендации Верховного комиссара ОБСЕ по делам меньшинств). В первую очередь языки меньшинств используются там, где государство имеет дело с наименее защищёнными — в соцобеспечении, медицине, образовании.
И, конечно, демократическое государство никак не ограничивает использование других языков в частной сфере, включая СМИ и образование (требования лицензирования и аккредитации могут применяться, но они не должны быть дискриминационными по критерию языка).
Сравните с риторикой нашего президента, министров и депутатов.
3. Обеспечение равных возможностей. Ключевой момент – равные возможности должны быть обеспечены не за счёт устранения различий, т.е. ассимиляции, а с учётом и уважением различий – all different, all equal.
Как этот принцип реализуется на практике? Демократическое государство постоянно отслеживает ситуацию – насколько различается положение людей, принадлежащих к разным этническим и языковым группам. Уровень безработицы, образования, доходов, продолжительность жизни, состояние здоровья, представительство на госслужбе и в органах власти и т.п. Диспропорции — тревожный звоночек для властей. Изучают причины фактического неравенства и принимают меры для “выравнивания“ возможностей.
Знаете ли вы о подобных исследованиях и основанной на них политике в Латвии?
Итак. Ответственное правительство, встречаясь с проблемами интеграции, стремится снизить отчуждённость, неприятие, враждебность по отношению к каким-то группам – даже если это вызывает критику со стороны националистов и популистов и может привести к снижению рейтингов. Стремится добиться включения alienated groups в общество, уменьшить диспропорции за счёт поддерживающих мер.
Европейский подход – unity in diversity. Сплочение общества достигается не за счёт уменьшения культурного и языкового разнообразия, а за счёт адаптации государства к разнообразию.
А наша политэлита понимает интеграцию как максимальное ограничение, в идеале – полную ликвидацию разнообразия. Министр образования прямо заявляет с трибуны Сейма: надо, чтобы все думали одинаково! Политэлита во главе с президентом всячески пытается насаждать в обществе нетерпимость к разнообразию – вопреки формальным заявлениям, как правило, ориентированным “на экспорт“, на европейских партнёров.
В современной Европе это необычно. Общество на самом деле более “продвинутое“, чем политический класс, правительство. Люди продолжают общаться – на том языке, на котором им удобнее, дружить, работать вместе, жениться.
А “меры“, принимаемые правительством, науськивают, подрывают сплочённость и провоцируют конфликты…
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Алла Березовская
Журналист
ТАКСОВАЛ И ПОНЕМНОГУ ШПИОНИЛ
В стране набирает обороты шпиономания. За всеми даже не уследишь
Antons Klindzans
ГРУСТЬ ДНЯ СЕГОДНЯШНЕГО
убитые надежды и близость коллапса в Душе
Вадим Авва
Публицист
Беглый банкир Авен дал интервью латвийскому изданию
"РАЗБОР ПОЛЁТОВ"
Кристиан Розенвалдс
Главный редактор латышской версии IMHOclub.lv
Латышскость и инклюзивность в одном списке?
Включим геев и лесбиянок, но не цыган, пакистанцев и русских ?
ОБЫКНОВЕННЫЙ НАЦИЗМ
КАК СОЗДАТЕЛИ RAIL BALTICA ПЫТАЛИСЬ ОБМАНУТЬ ГЕОГРАФИЮ
ПОЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА
Это Вы как нерусский рассуждаете? Или Вы как русский знаете лучше, как жилось нерусским?
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО СЕРГЕЯ СИДОРОВА
Из разговора врачей(англоязычных):Ну, коллега, будем лечить или она сама загнется?!