Присоединяйтесь к IMHOclub в Telegram!

«НА УКРАИНЕ / В УКРАИНЕ»

14.03.2024

Армен Халатян
Латвия

Армен Халатян

Хозяин своего дела

УРОК ГЕОГРАФИИ

ИЛИ «НА УКРАИНЕ / В УКРАИНЕ»

УРОК ГЕОГРАФИИ
  • Участники дискуссии:

    1
    1
  • Последняя реплика:

    больше месяца назад

УРОК ГЕОГРАФИИ ИЛИ «НА УКРАИНЕ / В УКРАИНЕ»
 
Кто читал «Гуливера в стране лилипутов» помнит, что в Лилипутии была борьба по поводу того с какого конца стоит чистить яйцо. Закон повелевал чистить с острого, а со всеми, кто чистил с тупого нещадно боролись.
В детстве это казалось маразмом, но теперь мы видим, что разница в произнесении «на Украине» или «в Украине» является тем ещё пропуском «свой / чужой».
 
Наверное, политизация географических обозначений существовала всегда. Но в современной истории географические названия как инструмент политики и пропаганды используют уж очень рьяно и осознанно.
 
Например, когда Польша освободилась от коммунистического режима и советского влияния, первая инструкция, которую получили иностранные делегации – не допускать упоминания Польше как «страны Восточной Европы» (так утверждает режиссёр Кшиштоф Занусси в интервью, которое приведено в книге «Братья по лагерю» 2023).
Восточная Европа – это понятие, которое взялось из Ялты. До Ялты его не было
утверждает Занусси. (Кто не в курсе Ялтинские соглашения 1945 между Сталиным, Рузвельтом и Черчиллем разделили Европу на сферы влияния).
 
Занусси, конечно, говорит неправду.
Понятие Восточная Европа существовало всегда (вот я посмотрел школьный учебник Истории 1928 года) там Восточная Европа вместе с Польшей вполне на своём месте, ещё до всякой Ялты. Если говорить на прямоту отставание Восточной Европы от Западной сложилось еще со Средних веков, а не тем, что одни были под коммунистами, а другие нет, но тем не менее, — каждый верит в свои мантры. Точнее сознательно их продвигает.
 
Потом Прибалтика сказала, что более корректно её называть «Страны Балтии», хотя если говорить о странах вокруг балтийского моря, тогда к ним стоит относить ту же Польшу, Германию, Данию, Швецию, Финляндию, а произносим «Прибалтика» и сразу понятно, что речь идет о троице: Латвия, Литва, Эстонии. Но может это нам понятно, а другим непонятно.
 
Бывший президент Эстонии пошёл дальше и сказал, что исторически Эстония ближе к Скандинавии, чем к балтийским странам. Ну тут он замахнулся конечно, потому что даже Финляндия классической скандинавской страной не считается.
 
Примерно в это же самое время Россия искала, как обозначить одним термином все бывшие республики СССР, кроме самой России.
СНГ не подходило, потому что это конкретный политический союз, и к тому времени Грузия уже вышла из СНГ, а страны Прибалтики в него никогда не входили. И тогда придумала «Ближнее зарубежье». В балтийских странах это вызвало скандал и возмущение и требования признать их зарубежьем дальним.
 
Вернувшись в Армению три года назад, я обнаружил, что мы (Армения, Грузия и Азербайджан) теперь не в Закавказье, а на Южном Кавказе. Так же, как и Прибалтика, определение Закавказье – это определение по отношению к России (то, что находится за Кавказским хребтом), поэтому для утверждения независимости уже не подходило.
 
Следом подтянулась Средняя Азия (Узбекистан, Киргизия, Туркмения, Таджикистан), которая переименовалась в Центральную. Вот пишу привычное «Киргизия», а ведь надо Кыгрызстан (и подсмотреть в Яндексе как правильно пишется), Туркменистан, а также Беларусь (через а) и Молдова, и даже больше того уже внутри самой России Татарстан (вместо Татарии) и Башкоростан (вместо Башкирии).
 
Попытки навязать в русском языке написание стран, фонетически так как оно звучит в языках национальных еще одна тенденция. Армения (Хайастан) и Грузия (Сакартвело) пока не сделали решительный шаг в этом направлении – может опасаются, что люди перестанут находить их на карте? И придется доказывать, что Армения на древних картах рядом с древним Римом, это про нас?
 
Молчит и Финляндия (Суоми). Хотя уже более 100 лет независимая, может пора очнуться от имперского прошлого?
 
Но вот Тбилиси, которое по-армянски звучало как Тифлис (созвучное с дореволюционным русским названием) теперь в армянских официальных новостях на армянском языке произносят как Тбилиси – видимо грузинские товарищи убедили говорить на грузинский манер.
 
Но вообще если идти дальше, то там много коллизий может быть. Например, по-латышски нет никакой России, латыши называют её Криевия (соседствовали с племенем кривичей, так все и осталось). Есть повод России выразить официальный протест и обязать переписать все латышские тексты.
 
Польша по-армянски это Лехастан (то есть «страна Ляхов» — прямо мем для ток-шоу). 
 
Поляки может не догадываются, но, когда догадаются, точно пройдутся по армянским учебникам и заставят везде вычеркнуть Восточную Европу и Лехастан, а взамен пролоббируют помощь Евросоюза. 
 
А может и не пролоббируют, только пообещают.
В общем так и живём, ждём новых географических открытий.
Наверх
В начало дискуссии

Еще по теме

Лилит Вентспилская
Латвия

Лилит Вентспилская

Сколько украинских беженцев приняла Прибалтика

Sonja Van den Ende
Нидерланды

Sonja Van den Ende

Редактор Devend.online и Freesuriyah.eu

Самые фашистские государства Европы

c времен Второй мировой войны

Александр Гильман
Латвия

Александр Гильман

Санкции против Пушкина

Вот к чему реально призывает Европарламент

Товарищ Кац
Израиль

Товарищ Кац

ПЕРСПЕКТИВА МИРНОЙ ЕВРОПЫ ТОНЕТ В ПОТОКЕ МИЛИТАРИЗМА

Сухопутные коридоры для американских войск через Европу

Мы используем cookies-файлы, чтобы улучшить работу сайта и Ваше взаимодействие с ним. Если Вы продолжаете использовать этот сайт, вы даете IMHOCLUB разрешение на сбор и хранение cookies-файлов на вашем устройстве.