ЛАТВИЯ. ИСТОРИЯ
07.03.2024
Игорь Гусев
Историк, публицист
САМЫЙ СТРАШНЫЙ СЕКРЕТ ЛАТВИЙСКОЙ ИСТОРИИ
Как флаг балтийских славян стал национальным флагом Латвии
-
Участники дискуссии:
-
Последняя реплика:
Сергей Прищепов,
Леонид Соколов,
Марк Козыренко,
arvid miezis,
Леонид Радченко,
Александр Харьковский,
Юрий Васильевич Мартинович,
Ярослав Александрович Русаков,
Kęstutis Čeponis
Из книги «История латвийских русских», Гусев И.Н.
Продолжение. Часть 2
1. СЛАВЯНЕ-ВЕНДЫ
Продолжение. Часть 2
1. СЛАВЯНЕ-ВЕНДЫ
САМЫЙ СТРАШНЫЙ СЕКРЕТ ЛАТВИЙСКОЙ ИСТОРИИ
Как флаг балтийских славян стал национальным флагом Латвии
В начале ХХ века, когда обсуждалось, каким должен быть национальный флаг Латвии, высказывались разные мнения. Некоторые считали, что для латышей красный цвет не является типичным.
Например, М.Силиньш указывал, что в Северной и Западной Видземе доминируют тёмные краски — зелёные, коричневые и синие. А.Швабе считал, что древние латышские флаги были богато расписанными, вышитыми узорами. Л.Лайцен пропагандировал оранжево–зелёный флаг.
В общем, спорам не было конца. В конце концов, чтобы прекратить бесплодные дискуссии, решили положиться на авторитет документа, в котором подтверждалась древность флага — «Рифмованную хронику».
В мае 1917 года на заседании Общества содействия искусствам, на котором предлагалось несколько вариантов флага, красно–бело–красный флаг был принят в качестве образа национального флага с соотношением горизонтальных полос 2:1:2 (чтобы, как тогда же отмечалось, он не совпадал полностью с австрийским флагом) и несколько сместив красный цвет к пурпурному.
Например, М.Силиньш указывал, что в Северной и Западной Видземе доминируют тёмные краски — зелёные, коричневые и синие. А.Швабе считал, что древние латышские флаги были богато расписанными, вышитыми узорами. Л.Лайцен пропагандировал оранжево–зелёный флаг.
В общем, спорам не было конца. В конце концов, чтобы прекратить бесплодные дискуссии, решили положиться на авторитет документа, в котором подтверждалась древность флага — «Рифмованную хронику».
В мае 1917 года на заседании Общества содействия искусствам, на котором предлагалось несколько вариантов флага, красно–бело–красный флаг был принят в качестве образа национального флага с соотношением горизонтальных полос 2:1:2 (чтобы, как тогда же отмечалось, он не совпадал полностью с австрийским флагом) и несколько сместив красный цвет к пурпурному.
Как же звучит в переводе с латышского языка (важный нюанс!) тот самый фрагмент, который определил судьбоносное решение? Читатель, изучи внимательно. Это важно!
Как стражи земли в Ригу спешили
Ещё и цесисский отряд, как мне сказали.
Когда известие о войне услышали,
Один брат (рыцарь) сотню мужчин привёл
Шли они бравые, величавые;
Флаг этого отряда красным был
Притом с белой полосой он
По обычаю цесисцев.
Цесисом называется там замок один,
У знамени его расцветка такая.
Тот замок средь латышей
Могу вам сказать; там женщины
Как мужчины скачут (на конях), такое обыкновение
У них. И это истинно вам
Я скажу, что латышский флаг этот.
В то время из них отряд маленький был,
Сто мужей в Ригу пришли.
Как вы это слышали.
И брат (рыцарь) их был ведущим,
Кому они охотно были послушны.
Всё понятно? Согласитесь, выглядит безупречно. Но как говорится, есть нюансы. Дело даже не в том, что латгалов (лэттов) в данном переводе именуют «латышами».
В «Рифмованной хронике», содержащей 12 016 строк, утверждению о том, что «красный флаг с белой полосой» — «это флаг лэттов (латгалов)» («vorwar ich uch daz, sagen kan, die banier der Letten ist») посвящено лишь две строки и больше нигде в тексте об этом не говорится. Любопытно, что вообще заставило её автора считать, будто увиденный им осенью 1279 года флаг отряда ландвера, ведомый «братом–рыцарем» из резиденции Ливонского Ордена (Вендена) есть «флаг лэттов»?
В «Рифмованной хронике», содержащей 12 016 строк, утверждению о том, что «красный флаг с белой полосой» — «это флаг лэттов (латгалов)» («vorwar ich uch daz, sagen kan, die banier der Letten ist») посвящено лишь две строки и больше нигде в тексте об этом не говорится. Любопытно, что вообще заставило её автора считать, будто увиденный им осенью 1279 года флаг отряда ландвера, ведомый «братом–рыцарем» из резиденции Ливонского Ордена (Вендена) есть «флаг лэттов»?
Как известно, Рижский епископ для выполнения папской миссии и германизации восточной Прибалтики основал Орден рыцарей меченосцев. Их отличительным знаком стали красные крест и меч на белом фоне. Ряды орденской братии пополнялись «пилигримами» из Германии, завербованными на год. За их услуги по колонизации Прибалтики им было обещано полное отпущение всех грехов.
Образовав государство в государстве, рыцари переняли в своё прямое подчинение значительные земли. В их владениях находился и Цесис (Wenden) — «город меченосцев». Первый каменный замок был построен в этих местах в 1207 году, неподалёку от уже имевшегося старого, деревянного, возле озера Арайши, на территории, где жили венды. Позднее, у городища на Ореховой горе (Riekstu kalns) появился нынешний цесисский замок. Это городище в IX–XIII вв. было заселено вендами, жившими там рядом с латгалами. Именно их можно считать основателями города Венден (Кies). На старославянском языке, это означало «поселение», «жилище» (в современном болгарском «дом» — къща).
Разгромленный в 1236 году под Шяуляем жемайтами и земгалами, Орден вливается в Тевтонский, получая соответственно наименование Ливонского Ордена.
В XX веке, получив независимость, латыши, стремясь освободиться от следов немецкого пребывания в Латвии, заменили название города Венден на Цесис.
В оригинале «Рифмованной хроники» сообщается, что флаг, который нёс отряд ландвера из Вендена, был красный с белой полосой по вендскому обычаю («mit einer banier rot gevar, daz, was mit wize, durch gesniten hute nach wendischen siten»). В тексте отмечается, что Венден — замок, откуда и известен этот флаг, располагается на земле лэттов («Wenden ist ein burc genant, von den die banier wart bekant und ist in Letten Lant gelegen»).
И вот, публикуя старую хронику и переводя немецкий оригинал на латышский язык, «Wenden» с лукавой непосредственностью заменили на «Цесис» (Cēsis). Просто и изящно! Таким образом народ венды превращается в «цесисцев», «wendischen siten» в «обычай цесисцев» (говоря по–научному, этнонимическое обозначение подменяется топонимическим), а отряд «ландвера» в «латышский полк». У большинства наивных читателей «Рифмованной хроники» в латышском переводе, не знакомых с историческими фактами, никаких проблем относительно того «что есть что» и «кто есть кто» просто не возникает. Хотя в действительности, происходит подмена. Рождается стойкое заблуждение относительно действительной истории Латвии.
И вот, публикуя старую хронику и переводя немецкий оригинал на латышский язык, «Wenden» с лукавой непосредственностью заменили на «Цесис» (Cēsis). Просто и изящно! Таким образом народ венды превращается в «цесисцев», «wendischen siten» в «обычай цесисцев» (говоря по–научному, этнонимическое обозначение подменяется топонимическим), а отряд «ландвера» в «латышский полк». У большинства наивных читателей «Рифмованной хроники» в латышском переводе, не знакомых с историческими фактами, никаких проблем относительно того «что есть что» и «кто есть кто» просто не возникает. Хотя в действительности, происходит подмена. Рождается стойкое заблуждение относительно действительной истории Латвии.
Чтобы облагородить историю, в начале ХХ века в Латвии был создан своеобразный латышский апокриф о происхождении красно–бело–красного флага. Появилась легенда, что в древние времена, когда латыши боролись с захватчиками–рыцарями за свою свободу, в одном из боёв они захватили белый флаг врага. Но в схватке был ранен предводитель латышей. Этот флаг опустили на землю и положили на него героического вождя. Предводитель умер, и когда его подняли с полотнища, то увидели, что оно стало совсем красным. Лишь белое место осталось там, где находилось тело. Опечаленные и разгневанные смертью предводителя, латыши прикрепили окроплённый кровью флаг к копью, бросились в бой и разбили завоевателей. Это событие якобы и послужило возникновению латышского национального флага. Ничего не скажешь, красиво…
На свой приоритет в принадлежности красно–бело–красного флага также претендуют латгалы. При всём уважении к этому достойному народу, чьё существование в нынешней Латвии отрицается так же, как и славянское происхождение вендов, претензии латгалов малообоснованны. Даже если к моменту написания Хроники латгалы приняли этот флаг как свой, но в первооснове, он безусловно является вендским.
Мы полагаем, что автор «Рифмованной хроники», сам рыцарь Ордена, утверждая, что флаг по вендскому обычаю — «есть флаг лэттов» (имеющий как бы двойную принадлежность — вендам и латгалам), тем самым хотел подчеркнуть, что лэтты теперь уже христиане, подчинены Ордену и находятся под началом «владетелей судеб рабов земли Пресвятой Девы» из Вендена (как пишет о рыцарях Генрих Ливонский). Символом этого успеха и является флаг «по вендскому обычаю». Да и трудно предположить, чтобы войско, спешащее на помощь маршалу Ордена Герхарду Каценелленбогену для отражения набега на Ригу одного из местных племён, «охотно и с удовольствием» подчиняющееся «брату–рыцарю» ненавистного Ливонского Ордена, подняло бы перед битвой какой–либо местный флаг жителей Ливонии. Скорее всего, ко времени написания Хроники, различия между вендами и латгалами были уже столь незначительны, что на них никто не обращал внимание. Произошло слияние двух народов. Но, по сути, упоминаемый флаг был флагом славян, ставших волею обстоятельств союзниками тевтонов, и помнивших его как свой древний родовой символ, «согласно вендскому обычаю».
Мы полагаем, что автор «Рифмованной хроники», сам рыцарь Ордена, утверждая, что флаг по вендскому обычаю — «есть флаг лэттов» (имеющий как бы двойную принадлежность — вендам и латгалам), тем самым хотел подчеркнуть, что лэтты теперь уже христиане, подчинены Ордену и находятся под началом «владетелей судеб рабов земли Пресвятой Девы» из Вендена (как пишет о рыцарях Генрих Ливонский). Символом этого успеха и является флаг «по вендскому обычаю». Да и трудно предположить, чтобы войско, спешащее на помощь маршалу Ордена Герхарду Каценелленбогену для отражения набега на Ригу одного из местных племён, «охотно и с удовольствием» подчиняющееся «брату–рыцарю» ненавистного Ливонского Ордена, подняло бы перед битвой какой–либо местный флаг жителей Ливонии. Скорее всего, ко времени написания Хроники, различия между вендами и латгалами были уже столь незначительны, что на них никто не обращал внимание. Произошло слияние двух народов. Но, по сути, упоминаемый флаг был флагом славян, ставших волею обстоятельств союзниками тевтонов, и помнивших его как свой древний родовой символ, «согласно вендскому обычаю».
Конечно, использование красно–белых сочетаний — не редкость. Но флаги именно в красно–бело–красном соотношении цветов и в соответствующих пропорциях распространены исключительно на территориях древнего проживания славян–вендов.
Таким образом, флаг, описанный автором «Рифмованной хроники» как имеющий расцветку по вендскому обычаю, несомненно, имеет славянское происхождение.
Таким образом, флаг, описанный автором «Рифмованной хроники» как имеющий расцветку по вендскому обычаю, несомненно, имеет славянское происхождение.
Это и есть самый страшный секрет латвийской истории, тот самый неудобный факт, на признание которого никогда не пойдут упёртые латышские национал–радикалы. Им гораздо проще и политически выгоднее просто игнорировать значение и роль славянского элемента в истории и культуре Прибалтики, изображая славян недавно прибывшими «колонистами», никогда не имевшими в Латвии ни корней, ни традиций.
А как мы уже убедились, венды, как никакой другой народ оставили свой след на латвийской земле, внесли огромный вклад в культурно–историческое богатство Балтии. Но об этом вслух говорить сегодня не принято!
Продолжение следует
А как мы уже убедились, венды, как никакой другой народ оставили свой след на латвийской земле, внесли огромный вклад в культурно–историческое богатство Балтии. Но об этом вслух говорить сегодня не принято!
Продолжение следует
Дискуссия
Еще по теме
Еще по теме
Игорь Гусев
Историк, публицист
СЛАВЯНСКИЕ КОРНИ РИГИ.
Из книги «История латвийских русских», Гусев И.Н.
Игорь Гусев
Историк, публицист
ЗАБЫТЫЕ ПРЕДКИ
и балто-славянское единство.
Игорь Гусев
Историк, публицист
ЕРСИКА. ПОТЕРЯННОЕ КНЯЖЕСТВО
Из книги «История латвийских русских», Гусев И.Н.
РЕДАКЦИЯ PRESS.LV
Новостной портал
РУССКИЕ В ЛАТВИИ НЕ ГОСТИ И НЕ ПРИШЕЛЬЦЫ
Новая книга Ильи Дименштейна «Русская Рига 1710-1914»
ОБЫКНОВЕННЫЙ НАЦИЗМ
КАК СОЗДАТЕЛИ RAIL BALTICA ПЫТАЛИСЬ ОБМАНУТЬ ГЕОГРАФИЮ
ПОЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА
Это Вы как нерусский рассуждаете? Или Вы как русский знаете лучше, как жилось нерусским?
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО СЕРГЕЯ СИДОРОВА
Из разговора врачей(англоязычных):Ну, коллега, будем лечить или она сама загнется?!